La Scena Musicale

Monday, 18 January 2016

Cette semaine à Montréal (18 à 24 janvier) / This Week in Montreal (January 18–24)

Série hommage à John Rea / John Rea Homage Series

La programmation audacieuse conçue autour de la musique du compositeur offre des concerts aux influences musicales variées.

Avec La chèvre de M. Rea, les musiciens du quatuor de saxophones Quasar s’aventurent dans la création de trois nouvelles œuvres de Macnab-Séguin, Koch et Nurulla-Khoja, en plus de deux titres de Rea. Église du Gesù, 21 janvier, 20 h.

L’Ensemble Transmission et le saxophoniste improvisateur Jean Derome nous présentent un John Rea hétéroclite à travers trois de ses œuvres. Ils complètent le programme Les blues d’Orphée avec une œuvre de Simon Bertrand, à la mémoire de Claude Vivier. Salle Tanna Schulich, 23 janvier, 15 h. www.smcq.qc.ca.
John Rea, La Scena Musicale


The SMCQ's audacious programming planned around the music of John Rea includes concerts with various musical influences.

With La chèvre de Monsieur Rea, the musicians of the saxophone quartet Quasar dive into the premieres of three new works by Macnab-Séguin, Koch, and Nurulla-Khoja, as well as two Rea pieces. Centre Gesù, January 21, 8 pm.

The Ensemble Transmission and improv saxophonist Jean Derome present an assortment of three diverse new John Rea works. They round out the concert program Les blues d'Orphée with a work by Simon Bertrand in memory of Claude Vivier. Tanna Schulich Hall, January 23, 3 pm.  www.smcq.qc.ca.

Alexandre Tharaud en deux concerts / Two Concerts with Alexandre Tharaud

La Fondation Arte Musica a invité le pianiste Alexandre Tharaud à participer à deux concerts consacrés chacun à un compositeur différent. Le premier programme présente des œuvres de Schubert. Le violoncelliste Stéphane Tétreault se joint à Alexandre Tharaud pour interpréter la Sonate en la mineur pour arpeggione et piano. Le clarinettiste Antonin Cuerrier et la pianiste Meagan Milatz apporteront leur concours pour compléter le programme avec un trio et un quatuor. Salle Bourgie, 20 janvier, 19 h 30.

Intitulé Érik Satie le visionnaire, le second programme commémore le 150e anniversaire de naissance du compositeur. Il trace un portrait de Satie en différentes facettes : œuvres pour piano seul, mélodies et lecture de textes. Alexandre Tharaud sera en compagnie du ténor Jean Delescluse et du comédien Daniel Brière. Salle Bourgie, 21 janvier, 19 h 30. www.sallebourgie.ca.
Stéphane Tétreault, La Scena Musicale


The Arte Musica Foundation has invited pianist Alexandre Tharaud to participate in two concerts, each dedicated to a different composer. The first program features works by Schubert. Cellist Stéphane Tétreault will join Tharaud for the Sonata in A minor for Arpeggione and Piano, while clarinettist Antonin Cuerrier and pianist Meagan Milatz will join forces for a trio and quartet. Salle Bourgie, January 20, 7:30 pm.

The second program, titled Erik Satie the Visionary, commemorates the 150th anniversary of the composer’s birth. It traces a multi-faceted portrait of Satie including works for solo piano, art songs, and text recitation. Alexandre Tharaud will perform with tenor Jean Delescluse and actor Daniel Brière. Bourgie Hall, January 21, 7:30 pm. www.sallebourgie.ca.

Bruckner et Stravinski à l'Église Saint-Jean-Baptiste / Bruckner and Stravinsky at Saint-Jean-Baptiste Church

Directeur artistique du Chœur classique de Montréal, Louis Lavigueur a choisi de rompre avec le style des précédents concerts qui présentaient des œuvres classiques avec orchestre symphonique. Ce programme, en collaboration avec l’Ensemble Sinfonia de Montréal, réunira donc deux compositions de facture plus moderne : la Messe en mi mineur de Bruckner et la Symphonie des Psaumes de Stravinski. Église Saint-Jean-Baptiste, 23 janvier, 19 h 30. www.choeurclassiquedemontreal.qc.ca

***

Louis Lavigeur, artistic director of the Montreal Classical Choir, has decided to break with the style of previous concerts, which presented classical works with symphonic orchestra. This program, in collaboration with Ensemble Sinfonia de Montréal, will bring together two compositions in a more modern mold: Bruckner’s Mass in E-minor and Stravinski’s Symphony of Psalms. Saint-Jean-Baptiste Church, January 23, 7:30. www.choeurclassiquedemontreal.qc.ca.

Cet hiver au Théâtre Outremont / This Winter at Outremont Theatre

Le Théâtre Outremont, devenu en 2015 le premier théâtre municipal de l’histoire de Montréal, a maintenant une vocation artistique variée incluant cinéma, danse, musique et théâtre. Il vise à favoriser la ­participation du public montréalais à la vie culturelle, incluant le public jeunesse. Plusieurs spectacles seront à l’affiche en décembre et janvier.

Le 20 janvier, le groupe ukrainien Dakhabrakha promet un spectacle à la croisée de la musique folklorique et du théâtre.

Du 20 au 23 janvier, les nostalgiques pourront apprécier Les années Cat Stevens grâce à un trio hommage composé des musiciens Pierre Trépanier, Martin Lessard et Alain Couture. www.theatreoutremont.ca.

***

In 2015, the Outremont Theatre became the first municipal theater in Montreal's history, and it now has a varied artistic vocation including cinema, dance, music and theater. It aims to promote the Montreal public participation in cultural life, including public youth. Many shows will be at the theatre in December and January.

On January 20, the Ukrainian group Dakhabrakha promises a show at the crossroads of folk music and theater.

From January 20 to 23, nostalgics will appreciate Cat Stevens Years with a tribute composed of the trio of Pierre Trépanier, Alain Lessard and Martin Couture. www.theatreoutremont.ca.

Concert-bénéfice pour les camps musicaux / Benefit Concerts for Music Camps

Un concert-bénéfice au profit du Camp Musical Père Lindsay et du Camp Musical des Laurentides aura lieu le 23 janvier ­prochain, 19 h 30 à la Cathédrale Christ Church. En vedette, une quinzaine de musiciens talentueux, parmi lesquels Frédéric Lambert et Frédéric Bednarz, du Quatuor Molinari, Claire Ouellet, pianiste membre d’Orford Six Pianos, Hubert Tanguay-Labrosse, clarinettiste et directeur musical de BOP et Lysianne Ménard, pianiste et comédienne que l’on a pu voir et entendre dans le film La Passion d’Augustine.

On entendra des œuvres de Respighi, Franck, Mozart, Sibelius, Vitali, Prokofiev, Chopin et Schumann. Le concert est ­organisé par le violoniste Alexandre Sheasby, récipiendaire de la Bourse d’excellence Yannick Nézet-Séguin-Camp Musical Père Lindsay 2015. ­www.picatic.com/event14438368007388449.

***

A benefit concert for the benefit of Father Lindsay Musical Camp and Camp Musical des Laurentides will be held on January 23, 7:30PM at Christ Church Cathedral. Featuring fifteen talented musicians, including Frédéric Lambert and Frédéric Bednarz, the Molinari Quartet, Claire Ouellet, pianist Orford Six Pianos member, Hubert Tanguay-Labrosse, clarinet and music director of BOP, and Lysianne Ménard, pianist and actress, we will see and hear the movie La Passion d’Augustine.

We will hear works by Respighi, Franck, Mozart, Sibelius, Vitali, Prokofiev, Chopin and Schumann. The concert is organized by violinist Alexandre Sheasby, recipient of the Excellence Scholarship Yannick Nézet-Séguin-Camp Musical Father Lindsay 2015. www.picatic.com/event14438368007388449.

Labels: , , , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]



<$I18N$LinksToThisPost>:

Create a Link

<< Home