La Scena Musicale

Friday, 25 March 2016

Caroline Rodgers' Favourite Art Song / La mélodie préférée de Caroline Rodgers

La Scena Musicale is celebrating the Art Song in 2015-16 with the worldwide survey, What is your favourite art song? Submit your vote at www.nextgreatartsong.com. La Scena Musicale's co-Editor-in-Chief Caroline Rodgers shares her three choices below.

Notre sondage ‘La prochaine grande mélodie’ se poursuit! Votez au www.nextgreatartsong.com. La journaliste Caroline Rodgers nous partage ses trois choix ci-dessous.

3. Francis Poulenc - Les Chemins de l'Amour (Jean Anouilh)


2. Franz Schubert - Erlkönig (Goethe)

« Si tard la nuit qui traverse le val?
Un père- avec son enfant- à cheval.
Il tient serré le petit dans ses bras,
Il le réchauffe et lui parle tout bas.

-Pourquoi, mon fils, te cacher plein d'effroi?
-Des Aulnes, père, ah! regarde le Roi,
Couronne en tête et vêtu de brocart!
-Enfant, ce n'est qu'un mobile brouillard.

"Charmant petit, je te veux rendre heureux.
Viens à ma cour partager tous mes jeux.
De mes jardins viens cueillir le trésor;
Pour toi ma mère a de longs voiles d'or!"

-O père, père! entends-tu qu'il dit,
Le Roi des Aulnes, le spectre maudit?
-Non, sois un paix, reste en paix, mon enfant:
Ce sont les feuilles qu'agite le vent.

"Combien, mignon, si tu sais m'obéir,
Mes filles vont te gâter, te chérir!
Pour être admis à leurs rondes le soir,
Pour les charmer, tu n'auras qu'à vouloir."

-O père! Hélas! que j'ai peur! Sauve-moi!
Vois-tu dans l'ombre les filles du Roi?
-Sois calme, enfant: c'est d'un morne bouleau
Le front épars qui s'incline sur l'eau.

"Je t'aime, allons! ton beau corps me séduit
Et sous mon joug malgré toi te réduit!"
-O père, père! Ah! le monstre infernal,
Le Roi des Aulnes m'a fait bien du mal!

L'enfant suffoque impuissant à crier...
Saisi d'horreur et hâtant son coursier,
Le père arrive au logis...Vain effort!
Le pauvre enfant dans ses bras était mort. »

***

"Who's riding so late through night, so wild?
It is the father who's holding his child;
He's tucked the boy secure in his arm,
He holds him tight and keeps him warm.

My son, why hide you your face in fear?"
See you not, father, the Erl King near?
The Erl King in his crown and train?"
My son, 'tis but a foggy strain."

Sweet lovely child, come, go with me!
What wonderful games I'll play with thee;
Flowers, most colorful, yours to behold.
My mother for you has garments of gold."

My father, my father, and can you not hear
What Erl King is promising into my ear?"
Be calm, stay calm, o child of mine;
The wind through dried leaves is rustling so fine."

Wouldst thou, fine lad, go forth with me?
My daughters should royally wait upon thee;
My daughters conduct each night their song fest
To swing and to dance and to sing thee to rest."

My Father, my father, and can you not see
Erl King's daughters, there by the tree?"
My son, my son, I see it clear;
The ancient willows so grey do appear." 

I love thee, I'm aroused  by thy beautiful form;
And be thou not willing, I'll take thee by storm."
My father, my father, he's clutching my arm!
Erl King has done me a painful harm!"

The father shudders and onward presses;
The gasping child in his arms he caresses;
He reaches the courtyard, and barely inside,
He holds in his arms the child who has died. "


1. Franz Schubert - An Die Musik (Franz von Schober)

Rodgers : « Pour moi, An die Musik exprime parfaitement, tant par ses paroles que par sa mélodie émouvante, pourquoi nous avons raison d'aimer autant la musique et comment elle est essentielle à notre survie dans ce monde cruel. »

Rodgers: "For me, An die Musik expresses perfectly, both by its text and by its moving melody, why we are justified to love music so much, and how essential it is to our survival in this cruel world."

« Ô toi Art sacré, que de fois aux heures blêmes,
Lorsque cerné par le cruel cycle de la vie,
M'as-tu réchauffé le cœur,
M'as-tu porté vers un monde meilleur.

Souvent, un soupir échappé de ta harpe,
Un doux accord céleste,
M'a ouvert d'autres cieux,
Ô toi Art sacré, je te remercie pour cela. »

***

"Oh sacred art, how oft in hours blighted,
While into life's untamed cycle hurled,
Hast thou my heart to warm love reignited
To transport me into a better world!

So often has a sigh from thy harp drifted,
A chord from thee, holy and full of bliss,
A glimpse of better times from heaven lifted.
Thou sacred art, my thanks to thee for this."

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]



<$I18N$LinksToThisPost>:

Create a Link

<< Home